×
×

Error de autenticación

Ha habido un problema a la hora de conectarse a la red social. Por favor intentalo de nuevo

Si el problema persiste, nos lo puedes decir AQUÍ

×

GoojiMiembro desde: 01/12/14

Gooji

http://www.gooji.org/

0
Posición en el Ranking
0
Usuarios seguidores
Sus noticias
RSS
  • Visitas
    280.753
  • Publicadas
    130
  • Puntos
    0
Veces compartidas
2
¡Consigue las insignias!
Trimestrales
Recientes
Visitas a noticias
23/05/2016

El hebreo samaritano es una tradición de lectura para el hebreo bíblico

El hebreo samaritano es una tradición de lectura para el hebreo bíblico tal y como la practican los samaritanos para la lectura del Pentateuco que ellos poseen. Su pronunciación es muy parecida a la del árabe que hablan, el cual usan para la oración.

Escritura

El hebreo samaritano se escribe con el alfabeto samaritano, una escritura que evolucionó directamente del alfabeto paleo-hebreo, cuyo origen de este último está en el alfabeto fenicio. A diferencia de todos los demás dialectos del hebreo, los cuales se escriben con el alfabeto hebreo, una versión del alfabeto arameo.

Consonantes

El hebreo samaritano muestra las siguientes diferencias consonánticas con respecto al hebreo bíblico usado por los judíos:

  • Las consonantes primordiales */b/, /g/, /d/, /k/, /p/ y /t/ carecen de alófonos fricativizados, pese a que, al menos, algunas los tuvieran en un principio, como lo demuestra la preposición "en": ב- /af/ o /b/.
  • /p/ se transformó en /f/, excepto cuando a veces */pː/ > /bː/.
  • /w/ se transformó en /b/ en todos los casos, menos en la conjunción ו- 'y', que se pronuncia /w/.
  • /ɬ/ se fusionó con /ʃ/, a diferencia de todas las demás tradiciones hebreas contemporáneas en que se pronuncia como /s/.
  • Las guturales /ʔ/, /ħ/, /h/ y /ʕ/ se han transformado en /ʔ/ o han enmudecido para cualquier caso, menos ante /a/ o /ɒ/ donde */ħ/ o /ʕ/ a veces se convierten en /ʕ/.
  • /q/ a veces se pronuncia [ʔ], aunque no en la lectura del Pentateuco, debido a la influencia árabe.

En una lectura rápida, raras veces puede llegar a pasar que /q/ también se pronuncie como [χ].

Vocales

La duración vocálica es diferenciadora, ej. /rɒb/ רב 'gran' contra /rɒːb/ רחב 'ancho'. Las vocales largas comúnmente son el resultado de la elisión de consonantes guturales.

La /i/ y la /e/ se pronuncian como [ə] en sílabas cerradas postónicas, ej. /bit/ בית 'casa' /ˈabbət/ הבית 'la casa', /ger/ גר /ˈaggər/. En otros casos, /i/ acentuada cambia a /e/ cuando esa sílaba ya no se acentúa, ej. /dabˈbirti/ דברתי a diferencia de דברתמה /dabberˈtimma/. /u/ y /o/ solo se alternan en sílabas abiertas postónicas, ej. ידו /ˈjedu/ 'su mano' ידיו /ˈjedo/ 'sus manos', donde /o/ es el resultado de un diptongo contraído. En otros casos, /o/ aparece en sílabas cerradas y /u/ en sílabas abiertas, ej. דור /dor/ דורות /duro/.

Acentuación

El acento por lo general difiere al de las otras tradiciones, ya que normalmente recae en la penúltima y a veces última sílaba.

Gramática

Pronombres

Personales

Yo     anáki

Tú (masculino)     átta

Tú (femenino)     átti (fíjese en la yohdh final)

él     û

ella     î

nosotros     anánu

vosotros     attímma

vosotras     éttên

ellos     ímma

ellas     ínna

Demostrativos

Esto masc. ze, fem. Zéot, pl. ílla. Aquello alaz (escrito con una hei al comienzo).

Relativos

Quien, que: éšar.

Interrogativos

Quién = mi, qué = ma

Substantivo

Cuando se añaden sufijos, la ê y ô de la última sílaba pueden convertirse en î y û: bôr (judío bohr) "socavón" > búrôt "socavones". Y, ahora vea, af "enojo" > éppa "su enojo".

Los segolados se comportan más o menos como en las demás dialectos hebreos: beţen "estómago" > báţnek "tu estómago", ke′seph "plata" > ke′sefánu (hebreo judaico kaspe′nu) "nuestra plata", dérek "camino" > dirkakimma "vuestros camino", pero áreş (en hebreo judaico: ’e′rets) "tierra" > árşak (hebreo judaico ’arts-ekha) "tu tierra".

Artículo

El artículo definido es a- o e-, y causa geminación de la consonante que le sigue, excepto cuando es gutural. Se escribe con una hei, la cual sin embargo suele ser muda. Por ello, por ejemplo: énnar / ánnar = "el joven"; ellêm = la carne", a'émur = "el asno".

Número

Los sufijos regulares de plural son fem., -êm (hebreo judaico -im), masc., -ôt (hebreo judaico -oth). Ejemplos: eyyamêm "los días", elamôt "sueños".

El dual en ocasiones es ayem (hebreo judaico: a′yim), ej. šenatayem "dos años", pero generalmente es -êm como en yédêm "manos" (hebreo judaico yadhayim).

Tradición del Nombre Divino

Los samaritanos tienen la tradición de deletrearlo en las letras samaritanas: "Yohth, Ie', Baa, Ie’" o decir "Shema" que significa "El Nombre (Divino)" en arameo, que se parece al hebreo judaico "Ha-Shem".

Preposiciones

"en, mediante", pronunciadas:

  • b- ante una vocal o, por tanto, una anterior gutural: b-érbi = "con una espada"; b-íštu "con su esposa".
  • Ba- ante una consonante bilabial: bá-bêt (hebreo judaico: ba-ba′yith) "en una casa", ba-*mádbar "en el monte".
  • Ev- ante otra consonante: ev-lila "en una noche", ev-dévar "mediante la cosa".
  • Ba-/be- ante el artículo definido ("el"): barrášet (hebreo judaico: bere’•shith′) "en el principio"; béyyôm "en el día".

"como, Según", pronunciadas:

  • ka sin el artículo: ka-demútu "a su semejanza".
  • Ke con el artículo: ké-yyôm "como el día".

"a, para" pronunciadas:

  • l- ante una vocal: l-ávi "a mi padre", l-évad "al esclavo"
  • el-, al- ante una consonante: al-béni "a los hijos (de)"
  • le- ante l: le-léket "a ir"
  • l- ante el artículo definido: lammúad "en el tiempo señalado"; la-şé'on "al rebaño"

"y" pronunciada:

  • w- ante consonantes: wal-Šárra "y a Sara"
  • u- ante vocales: u-yeššeg "y él sostuvo".

Otras preposiciones:

  • al: hacia
  • elfáni: antes
  • bêd-u: para él
  • elqérôt: contra
  • balêd-i: menos yo

Conjunciones

  • u: o
  • em: si, cuando
  • avel: pero

Adverbios

  • la: no
  • : también
  • afu: también
  • ín-ak: faltar
  • ífa (ípa): dónde
  • méti: cuando
  • : aquí
  • šémma: allá
  • mittét: abajo

Fuente: Wikipedia

Sepa Más en Gooji.org

XX

Más recientes de Gooji

Idioma Macedonio

El idioma macedonio es una lengua del grupo oriental de lenguas eslavas del sur 24/05/2016

Idioma Parto

El idioma parto, también conocido como pahlavi arsácido, es una lengua extinta del grupo noroccidental de la familia irania 24/05/2016

Idioma Persa Darí

Farsi darí es el nombre que los habitantes de Afganistán dan a la lengua persa que ha ido evolucionando independientemente del persa 24/05/2016

Escritura Pahlaví

Se refiere a una forma escrita del idioma persa, principalmente de la época sasánida 24/05/2016

Idioma Pahlavi

El persa medio o pahlavi, también conocido como pahlavi sasánida o persa sasánida 24/05/2016

Mostrando: 1-5 de 131